本文目录一览:

外贸用语如何翻译

1、quantity:500M/T 数量:500M/T(米/吨) ,我不知道你卖的是什么,后面是单位 。

2 、It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.请尽快开立信用证以便我们能够及时安排装船。

3、COA是指包括租船所签订的合同,COA一般签订的合同期较长 ,船方在租船期间解决了货源问题,可以根据合同量和时间,双方获得稳定的收益。而双方需要明确COA合同的相关内容 。翻译:付款条件是20%预付款 ,80%见提单付款。

麻烦高手翻译物流英语英译中

Fee 00 USD Delivery 200.00 USD 送货费用 CISF 50 USD 中国进口货物附加费(China Import Service Fee)DTI Computer Fee可能是英国贸易工业部电脑系统使用的费用。DTI,Department of Trade and Industry 〈英〉贸易工业部 。ERTS查到地球资源技术卫星,不知道是不是这里指的ERTS 。

最常说的是:I go to take the /my courier.因为courier这个词来自英国的一家最早成立的快递公司。其运送物品的面包车上就印的有Courier ,因此而家喻户晓。另外快递也有叫做 express delivery.而take parcel指一般由邮局发送的包裹 。

However , in order to promote time effectiveness, some commodities such as frozen and refrigerated products are stored in both the warehouse and the supermarkets.8. 仓库要注意门禁管理,不得随便入内。

...翻译下列国际货物买卖合同中的价格条款,并分析各贸易的性质 。_百度...

1、货物自装运港到目的港的运费保险费等由卖方支付 ,但货物装船后发生的损坏及灭失的风险由买方承担。到岸价格关键点:适用运输方式:海运和内河运输,贸易国(货物最终运抵的海港或河港)。关键点:风险点 、交货点在启运港船上,费用划分点至目的港港口船上 。

2、所以 ,合同都没有挫伤的关闭苏伊士运河。”分析问题:优点:有一项默示的术语,它的货物,应当由被某个特定的溃败吗?是合同烦躁吗?(一)常规和习惯航线争论货物的装船必须经苏伊士运河只能流行如果一个学期的合同是暗示的 ,不这么说。在为广大主张合同义务的到岸价格,在缺乏明示条款,是遵循通常和习惯的路线 。

3、如果不可抗力的环境导致合同项下的继续履行义务被有权放弃 ,在买方和卖方之间新发生的义务,仍然要继续履行。

4 、买卖双方承担的责任(运输 、保险、进出口手续等)及负担的费用(与上述责任有关的费用)不同。

5、文件将被释放到证申请人免费付款 。请注意,对受益人付款在收到开证行授权你方付款的 。受益人装船后应接受咨询的承运人 ,船名 ,装船日期,目的港等。信用证生效,直到我们建议价格 ,船名,目的地和最终docnmentary要求通过修改。

6 、FOB报价的含义 FOB(Free On Board的首字母缩写),也称“离岸价 ” ,是国际贸易中常用的贸易术语之一 。按离岸价进行的交易,买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指定的船只 ,并及时通知买方。货物在装运港被装上指定船时,风险即由卖方转移至买方。

The End 微信扫一扫

文章声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)除非注明,否则均为玉田志明货运专线原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

上一篇 下一篇

相关阅读

发表评论

访客 访客
快捷回复: 表情:
评论列表 (暂无评论,25人围观)

还没有评论,来说两句吧...

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码